豪杰之士,虽无文王犹兴
《孟子》(原文译文注解) by 孟子
2021-8-10 11:55
【原文】
孟子曰:“待文王而后兴者,凡民也。若夫豪杰之士,虽无文 王犹兴。”
【译文】
孟子说“一定要等待有周文王那样的人出现后才奋发的,是 平庸的人,至于豪杰之士,即使没有周文王那样的人出现,自己 也能奋发有为。”
【读解】
激励人奋发向上有所作为。
所谓时势造英雄,在一定的时代和环境影响下,在领袖人物 的率领下,的确可以涌现出一大批奋发有为的人物来。 不过,按照孟子的观点,要等到一定的时势,一定的领袖人 物出现后才奋发的,还算不上是豪杰之士。真正的豪杰之士,是 可以造时势的人,是没有领袖人物出现,自己也知道奋发有为的 人。
当然,孟子所谓“兴”,不一定非指改天换地、改朝换代的大 事,也不一定要求个个都去做那叱咤风云的英雄人物,而主要是 指精神方面的奋发有为,乐观向上。说到底,就是要求大家自强 不息,不要以“不能”为借口,这也不为,那也不为。
只要人人奋发有为,个个都是“文王”。又何必一定要等到圣人出现才来拯救我们呢?激励人奋发向上,有所作为。
上一页 回目录 下一页
有所者作属权版,作制情倾湖西饮龙由书本
123456789101112memgzi-118.htm
上一页
回目录
善政得民财,善教得民心
【原文】
孟子曰:“仁言不如仁声之人人深也,善政不如善教之得民也。 善政,民畏之;善教,民爱之。善政得民财,善教得民心。”
【译文】
孟子说:“仁德的言语不如仁德的声望那样深入人心,好的政 令不如好的教育那样赢得民众。好的政令,百姓畏服;好的教育, 百姓喜爱。好的政令得到百姓的财富,好的教育得到百姓的心。”
【读解】
法家重政令法治,儒家重教育德治。
政令法治治人,教育德治治心。
治人人畏,治心心服。
以儒者的眼光来看,心服才是真服。因此,法治是不得已而 为之,德治才是根本所在。
“百年大计,教育为本。”
这是德治。
“严厉打击刑事犯罪活动。”
这是法治。
德治法治双管齐下,天下才能大治。
这是我们今天的看法。 是不是有点亦儒亦法的味道了呢?
------------------
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1威望]
的奖励,一个IP计算一次.