《孟子》(原文译文注解)

古典解读 | 孟子

《孟子》是儒家的经典著作,战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。最早见于赵岐《孟 ...

分卷1

首页 阅读中心 A-AA+ 发书评 收藏 书签 朗读 手机

             

随波逐流,平庸之人

《孟子》(原文译文注解) by 孟子

2021-8-10 11:55

  【原文】
  孟子曰:“行之而不著焉,习矣而不察焉,终身由之而不知其 道者,众也。”
  【译文】
  孟子说:“做一件事不明白为什么要做,习惯了不想想为什么 习惯,一辈子随波逐流不知去向何方,这样的人是平庸的人。”
  【读解】
  在黑格尔哲学中,这样的人是处于“自在”状态的人,尚没 有达到“自为”的程度。所谓“自在”状态,就是缺乏“自觉”的 主体意识,不能自己认识自己。所谓‘咱为”,就是具有独立的主 体意识,几事都要问个“为什么”,做一件事,知道自己为什么要 做,在生活中不断反省,认识自己。如此一对照,孟子所说的 “众也”当然也就是“自在”状态的人了。当然,这个“自在”的 概念,不是我们平常所说“自由自在”的意思。
  在们今天的生活中,这种人被视为做一天和尚撞一夭钟,随 波逐流混日子的人。
  不过,话说回来,所谓“子惯成自然”,在实际生活中,有多 少人真能凡事都问个为什么呢,?
  “认识你自己!”古希腊智者的确这样提醒过我们。
  可当你每天蹬着自行车在上班的人流中“随波逐流,时,你 想过这到底是为了什么吗?
  ------------------

  
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1威望] 的奖励,一个IP计算一次.
上一章

热门书评

返回顶部