文化迁移研究的发展不应排除欧洲边界以外的科学领域。从这个角度看,东方学和非洲研究值得我们进一步观察。东方学形成于19世纪初的巴黎,它不仅是为促进对伊斯兰国家语言的理解和传教士及译员培训而设立的学科,更致力于从语文学上研究和收集阿拉伯、波斯和土耳其文学。东方学的产生显然是17世纪以来法国驻近东的外交官对东方手稿文献进行大量收集的必然结果。西尔维斯特·德·萨西(Silvestre de Sacy)曾致力于重新从历史语文学的领域处理三种主要的近东语言著作,而他的著作也成为歌德在创作《西东诗集》时的重要参考。文化迁移研究的材料不限于对波斯语、土耳其语作品的翻译,那些来自欧洲各地在巴黎学习东方学的学生之间的交流也归于此。不同欧洲国家与东方文化有着不同的关系。例如,东方学研究在德国主要是由神学学者展开,其中米夏利斯(Johann David Michaelis)曾在东方语言中寻找未曾被发掘的圣经传承。法国东方学研究则侧重于东方社会的状况。这里特别强调,东方学第一本专业学术期刊《亚洲学报》(Journal Asiatique)也是由全欧洲东方学学者共同编辑的。爱德华·萨义德对东方学提出质疑,认为东方学是将欧洲殖民权力期望中的东方形象强加于东方国家之上,这大体上是正确的。然而考虑到以下事实,我们可以对这种立场稍加修正:当时东方学的主要代表人物并未亲身参与殖民活动,相反地,他们的研究是为本国的文化增添一种新的观测维度。